世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

妊娠と同時にって英語でなんて言うの?

「私の妻は第一子の妊娠と同時に務めていた会社を退職した。」と言いたいです。
default user icon
HIROKIさん
2022/05/23 22:16
date icon
good icon

3

pv icon

2154

回答
  • "While pregnant"

  • "At the same time as being pregnant."

  • "When she became pregnant."

- "While pregnant" "while ~" 「〜と同時に」 "pregnant" 「妊娠」 "My wife resigned from the company that she worked for while pregnant with our first child." 「私の妻は第一子の妊娠と同時に務めていた会社を退職した。」 - "At the same time as being pregnant." "at the same time as ~" 「〜と同時に」 "being pregnant" 「妊娠」 "At the same time as being pregnant with out first child, my wife resigned from the company she worked for." 「私の妻は第一子の妊娠と同時に務めていた会社を退職した。」 - "When she became pregnant." 「妊娠になった時に」 "when ~" 「の時」 "she became ~" 「彼女は〜になった」 "When she became pregnant with our first child, my wife resigned from her job." 「私の妻は第一子の妊娠と同時に務めていた会社を退職した。」
回答
  • during pregnancy

  • During my wife's pregnancy of our first child, she quit from the company she was working for.

ご質問ありがとうございます。 「妊娠と同時に」は英語で「during pregnancy」と言います。 また、「私の妻は第一子の妊娠と同時に務めていた会社を退職した。」という文章は英語にしたいなら、そうすると、「During my wife's pregnancy of our first child, she quit from the company she was working for.」になります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • She quit her company after she became pregnant.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 She quit her company after she became pregnant. 「彼女は妊娠した後に会社を辞めた」 のように表現しても同じ内容は表現できると思います(*^_^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

3

pv icon

2154

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2154

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー