友達にいつ夜ご飯食べるのか聞かれたとき。
is going toを使いますか?それともwillを使いますか?
"I think I will eat soon."
"I think ~" 「〜と思うよ」
"I will eat" 「ごはん食べる」
"soon" 「もうすぐ」
"I think I'm going to eat soon."
"I'm going to eat" 「ごはん食べる」
"I think I'm about to eat."
"I'm about to eat" 「もうすぐごはん食べる」・「ごはん食べる寸前」
ご質問ありがとうございます。
・「I think we're going to have dinner soon.」
「I think we're having dinner soon.」
=もうすぐ晩御飯食べると思うよ。
(例文)When's dinner?// I think we're going to have dinner soon.
(訳)晩御飯いつ?//もうすぐ晩御飯食べると思うよ。
(例文)I think we're having lunch soon.
(訳)もうすぐお昼ご飯食べると思うよ。
便利な単語:
breakfast 朝ごはん
lunch 昼ごはん
dinne r晩御飯
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
この場合は、is going to を使って言います。
A: What time are you going to eat dinner?
「何時に夕飯食べるの?」
B: I think I'm going to eat soon.
「もうすぐ食べると思う」
もっと簡単に次のようにも言えますよ。
ーPretty soon.
ーIn a bit.
ご参考まで!