世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

他人に合わせてばかりいたら、自分が空っぽに感じるって英語でなんて言うの?

日常会話です。 ここで言う「他人に合わせる」とは、他人の期待に沿うように、他人がAが良いといったら、自分はBが良いと思っていても、Aが良いと合わせる、とかです。自分が空っぽ、は I feel emptyと文字通り言うのですか?
default user icon
TOMOKOさん
2022/05/25 22:46
date icon
good icon

1

pv icon

1957

回答
  • If you keep adjusting yourself to others, you will feel empty.

自分が空っぽ、は I feel emptyと文字通り言うのですか? はい。 "他人に合わせてばかりいたら、自分が空っぽに感じる" - If you keep adjusting yourself to others, you will feel empty. - If you keep adapting yourself to others, you will feel empty. ^他人のことを話している。adapt か adjust どっちでも良いです。 自分のこと: - If I keep adjusting/adapting myself to others, I will feel empty.
good icon

1

pv icon

1957

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1957

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら