世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

自分の意見を他人に合わせるって英語でなんて言うの?

自分の意見を主張するかどうかの話をしている時、 「もちろん自分の意見も主張するけど、最終的には自分の意見を他人の意見に合わせてしまうんだ」と言いたいです。 よろしくお願いいたします。
default user icon
Kotaさん
2023/01/17 09:32
date icon
good icon

2

pv icon

2445

回答
  • Of course, I also state my own opinion, but ultimately I end up shifting my opinion to match other people's.

ご質問ありがとうございます。 "Of course, I also state my own opinion,"=「もちろん、自分の意見も主張します、」 "but ultimately I end up shifting my opinion to match other people's."=「でも、最終的には他の意見に自分の意見を合わせてしまいます。」 (*shifting*=「動かす」を使いましたが、他にも*adjusting*=「調整する」なども使えます。) ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

2

pv icon

2445

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2445

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら