ご質問ありがとうございます。
・「Contact my family on LINE.」
=LINEで家族とメッセージのやり取りをする
(例文)I usually contact my family on LINE after work.
(訳)普段仕事の後LINEで家族とメッセージのやり取りをする。
・「I text my family on LINE every day.」
=私は毎日、家族とLINEでメッセージのやり取りをする。
(例文)I text my family on LINE every morning.
(訳)私は毎朝、家族とLINEでメッセージのやり取りをする。
便利な単語:
text 携帯などでメッセージする事
family 家族
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
ご質問ありがとうございます。
「LINEでメッセージのやり取りをする」はそのまま英語で「contact by Line message」と言います。
また、具体的に「私は毎日、家族とLINEでメッセージのやり取りをする。」と言いたいなら、そうすると、「Every day I contact my family by Line message.」になります。
「Line」というアプリは知らない人に対して、「Line message」と言った方がいいですが、一方Lineが知っている人は「Line」だけ十分です。
ご参考になれば幸いです。
communicate through LINE
LINEを通して連絡する
communicate with LINE
LINEで連絡する
上記のように英語で表現することができます。
communicate は「コミュニケーションを取る」「連絡する」という意味の英語表現です。
例:
I communicate with my family every day through LINE.
私は毎日LINEで家族とやりとりをしています。
お役に立てれば嬉しいです。