世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私の名前は心の広い人になるように願いを込めて名付けられたって英語でなんて言うの?

名前の由来を説明したい時の表現を教えて頂きたいです。 心の広い人になるように、願いを込めて両親が名付けてくれました。 名前の漢字に、「心の広い」という意味や、「優しい」という意味が込められていることを説明したいです。
default user icon
Erinaさん
2022/05/31 15:01
date icon
good icon

2

pv icon

5144

回答
  • My parents named with the hope that I will become someone with an open mind.

  • The Chinese characters used for my name means "open-minded" and "gentle".

ご質問ありがとうございます。 "My parents named with the hope that"=「私の両親は~という願いで私の名前を付けました。」 "I will become someone with an open mind."=「私が心の広い人になるようにと。」 "The Chinese characters used for my name means "open-minded" and "gentle"."=「私の名前に使われている漢字は心が広い、そして優しい、という意味があります。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

2

pv icon

5144

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5144

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら