私の娘の名前には花という漢字を使っています。って英語でなんて言うの?

私の娘の名前は、はるか(悠花)と言います。ゆったりと優しく自然に咲く花のように育ってほしいという願いを込めて、名付けた事を説明したいです。
female user icon
kazuさん
2020/04/30 01:04
date icon
good icon

1

pv icon

1562

回答
  • My daughter's name has the kanji for "flower."

    play icon

  • My daughter's name uses the Chinese character for "flower."

    play icon

ご質問ありがとうございます。

とても素敵な理由で花の漢字を使いましたね!

上記の二つの訳しはちょうど良いと思います。「使う」=「use」だけど、「has」もよく使います。

あとは、漢字=「kanji」ですが、通じない場合では「Chinese character」と言えます。

因みに、「ゆったりと優しく自然に咲く花のように育ってほしい」は英語で「I want her to grow up like a blooming flower, comfortably, kindly, and naturally.」となります。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

1562

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1562

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら