世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

申し訳ないですが私達は英語が話せませんって英語でなんて言うの?

I'm afraid I can't speak English.というときに話し手が指すのが複数の場合はI'm afraid we can't speak English.でしょうか?それとも主語も複数になってWe are afraid we …になるのでしょうか?
default user icon
hibiscusさん
2022/05/31 15:36
date icon
good icon

14

pv icon

5747

回答
  • I'm afraid we don't speak English.

英語が話せない人が複数でも主節の主語は I のままにするのが自然な言い方になります。 ーI'm afraid we don't speak English. 「申し訳ないですが、私たちは英語が話せません」 実際英語で会話ができなくても、ほんの少しは英語を知っている人がほとんどだと思うので、much や that well をつけて言うともっと自然な感じになります。 ーI'm afraid I can't speak much English. ーI'm afraid I don't speak English that well. 「申し訳ないですが、私はあまり英語が話せません」 ご参考まで!
回答
  • I'm afraid we can't speak English.

  • Sorry, we can't speak English.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: I'm afraid we can't speak English. 申し訳ございませんが、私たちは英語が話せません。 Sorry, we can't speak English. すみません、私たちは英語が話せません。 we can't ... でも I'm afraid で大丈夫です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I'm very sorry, but our English is not that great.

ご質問ありがとうございます。 別の言い方ですが、このシチュエーションで「申し訳ないですが私達は英語が話せません」と言いたいなら、英語で「I'm very sorry, but our English is not that great.」と言えます。 最初にI'm very sorryやI'm afraid、どっちでも問題ないです。 ご参考になれば幸いです。
good icon

14

pv icon

5747

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:5747

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー