世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

英語が出来ない彼女の怒りの矛先は出来る人にむいたって英語でなんて言うの?

bruntを覚えたいです。
default user icon
zoroさん
2022/05/31 21:51
date icon
good icon

0

pv icon

1548

回答
  • The brunt of her anger was directed towards people who can speak English because she can't.

  • She takes out most of her anger on people who speak English because she knows she can't speak English herself.

ーThe brunt of her anger was directed towards people who can speak English because she can't. 「彼女は英語が話せないので、彼女の怒りの矛先は英語が話せる人に向いか」 the brunt of her anger で「怒りの矛先」と言えます。 brunt を使わないなら、次のようにも言えます。 ーShe takes out most of her anger on people who speak English because she knows she can't speak English herself. 「彼女は自分が英語を話せないことをわかっているので、英語が話せる人に怒りをぶちまけた」 to take out one's anger on ... で「…に怒りをぶちまける・八つ当たりする」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

1548

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1548

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー