ご質問ありがとうございます。
相手に辛さのレベルをどうするか聞きたい時、英語で、「How spicy do you prefer?」と言います。
もし、直訳すれば、「What level of spiciness do you prefer?」になります。この言い方でもそのまま使えます。
ご参考になれば幸いです。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
How spicy do you want it?
どれくらい辛くしますか?
how spicy で「どれくらいの辛さ」の意味になります。
do you want で希望を聞いています。
ぜひ参考にしてください。