こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『I’m negative about 〜 は一般的でしょうか。』について、はい、『~に消極的な、~に前向きでない、否定的な』というようなニュアンスで使われることが多いです。少し変えて、
I have negative feelings about the campaign.
とすると、『私はそのキャンペーンについて否定的な感情を持つ(抱く)。』というようにも言えます。
また、『同意しない、異議を唱える、賛成できない』というような意味であれば、disagree と言えます。
I have to disagree with you about the idea.
『私は、そのアイデアには反対です。』
参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
「〜に対して否定的です」は英語で「I have mixed feelings about...」と言います。
例えば、お店の中でマスク無方針に対して、否定的でしたら、そうすると、「I have mixed feelings about people not wearing masks in stores.」という風に言えます。
ご参考になれば幸いです。