世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

音を立てないで。って英語でなんて言うの?

例えば、誕生日サプライズパーティーを開催するとします。真っ暗闇の中、主役が登場するのを待っているときに、ガサゴソ音を立てている友人に言いたいです。

ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。

default user icon
TKさん
2022/06/04 23:51
date icon
good icon

17

pv icon

5521

回答
  • Don't make any noises!

  • Keep it down!

  • Be quiet!

いろいろな言い方ができますが、次のような言い方が良いでしょう。
ーDon't make any noises!
「音を立てないで!」
=Try not to make any noises! のようにも言えます。

または簡単に次のような言い方もできます。
ーKeep it down!
「静かにして!」

ーBe quiet!
「静かにして!」

ご参考まで!

回答
  • Shhh!

  • Be quiet!

ご質問ありがとうございます。

・「Shhh! 」は静かにして欲しい時に言います。
(例文)Shhh! She's here!
(訳)シー!来てるよ!

・「Be quiet!」
=静かにして!
(例文)Be quiet! He can hear us.
(訳)静かにして!私たちの事聞こえるよ。

便利な単語:
quiet 静かに
hear 聞こえる

お役に立てれば嬉しいです。
Coco

回答
  • Shhhh!

  • Be quiet.

  • Don't make any noise.

Shhhh!
しーーーっ!

Be quiet.
静かにして。

Don't make any noise.
音を立てないで。

上記のように英語で表現することができます。

個人的にこの場面で一番使うのは Shhhh かなと思います。

お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。

good icon

17

pv icon

5521

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:5521

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー