世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

音を立てて食べる、くちゃらーって英語でなんて言うの?

クチャクチャ音を立てて食べる人が大嫌いなので、それを伝えたくて
default user icon
( NO NAME )
2018/03/19 18:19
date icon
good icon

5

pv icon

11458

回答
  • chew with your mouth open

  • noisy eaters

chew with your mouth open →口を開けて食べる 「chew(動詞)」は「(食べ物を)かむ」という意味です。 「chew with your mouth open」で「口を開けて食べる」となります。 ~~~~~~ noisy eaters →クチャクチャ食べる人 「noisy eater」は「食べる時に口で不快な音を立てる人」のことです。 ~~~~~~ 例) I can't stand noisy eaters 〔The Volante-Feb 7, 2012〕 →クチャクチャ食べる人が我慢できない Chew with your mouth closed →口を閉じて食べなさい He chews with his mouth open →彼は口を開けて食べる 回答は一例ですので、 参考程度でお願いします。 ありがとうございました
回答
  • make some noise while eating

英会話講師のKOGACHIです(^o^)/ おっしゃられている内容は、 make some noise while eating 「食べながら音を立てる」 のように言うのがすることもできます(*^^*) 例) Don't make some noise eating. 「食べてるときに音を立てるな」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

5

pv icon

11458

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:11458

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら