世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

成長痛って英語でなんて言うの?

子供が成長痛で夜中うなされていたと言いたいです。なんと言えばいいでしょうか?

default user icon
Kanaeさん
2022/06/08 04:49
date icon
good icon

6

pv icon

4769

回答
  • growing pains

My child woke up crying at night because of growing pains (うなされていた=起きて泣いていたという意味の場合)
(私の)子供が成長痛で夜中うなされていた

英語の表現は日本語の「成長痛」とほぼ変わりないですね。
growing=成長
pains=痛み

成長痛で、は一般的にbecause of growing painsでOKです。

ご参考になれば幸いです!

回答
  • growing pains

「成長痛」は英語で growing pains のように言います。

例:
My son has been suffering from growing pains lately and he sometimes groans in his sleep from the pain.
「最近息子は成長痛があって、痛みでうなされることがあります」
to groan in one's sleep で「うなされる」と言えます。

ご参考まで!

good icon

6

pv icon

4769

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4769

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー