世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

成長痛って英語でなんて言うの?

子供が成長痛で夜中うなされていたと言いたいです。なんと言えばいいでしょうか?
default user icon
Kanaeさん
2022/06/08 04:49
date icon
good icon

5

pv icon

3317

回答
  • growing pains

My child woke up crying at night because of growing pains (うなされていた=起きて泣いていたという意味の場合) (私の)子供が成長痛で夜中うなされていた 英語の表現は日本語の「成長痛」とほぼ変わりないですね。 growing=成長 pains=痛み 成長痛で、は一般的にbecause of growing painsでOKです。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • growing pains

「成長痛」は英語で growing pains のように言います。 例: My son has been suffering from growing pains lately and he sometimes groans in his sleep from the pain. 「最近息子は成長痛があって、痛みでうなされることがあります」 to groan in one's sleep で「うなされる」と言えます。 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

3317

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3317

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら