世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

服の毛羽立ちが周りの荷物にくっついてしまうって英語でなんて言うの?

新しいコートを買ったのですが、腕の部分がボア素材になっていて、そのボア部分が手荷物のカバンなどに沢山くっついてしまいます。毛玉とも違うのでPillingも変なのかなと。。また、「服に繊維がくっつく」という状況の表現方法も分かりません。※他にくっついてしまう該当の繊維のことを、私は日本語では、”モケモケ”というような表現をします(;´Д`)よろしくお願いします。
default user icon
yukoさん
2022/06/09 17:09
date icon
good icon

2

pv icon

2075

回答
  • Little fuzzies from my new coat fell off and got stuck on my bag and other clothes.

  • Small pieces of lint from my new coat are all over my other belongings.

ーLittle fuzzies from my new coat fell off and got stuck on my bag and other clothes. 「新しいコートの毛羽が取れてカバンや他の服にくっつく」 衣類などから出る毛羽や繊維は fuzzies などを使って表現できます。 ーSmall pieces of lint from my new coat are all over my other belongings. 「新しいコートの毛羽が私の持ち物のあちこちに付く」 lint「毛羽・糸や綿くず」を使っても言えます。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

2075

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2075

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら