世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

だらしがないので日傘をきちんと巻くことがないって英語でなんて言うの?

furlという単語を使うことは出来ますか。
default user icon
zoroさん
2022/06/09 22:33
date icon
good icon

1

pv icon

1238

回答
  • I'm a little bit sloppy, so I never furl my umbrella properly/neatly.

  • I'm not what you call a neat and tidy person, so I don't do a good job of folding up my umbrella.

to furl を使って次のように言えます。 ーI'm a little bit sloppy, so I never furl my umbrella properly/neatly. 「私はちょっとだらしないので、きちんと傘を巻くことがない」 この言い方はかたい言い方になります。 次のように言うともっと自然な感じになります。 ーI'm not what you call a neat and tidy person, so I don't do a good job of folding up my umbrella. 「私はきちんとしてないので、傘を折りたたむのが下手だ」 to fold up one's umbrella で「傘を折りたたむ」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1238

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1238

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら