If you have no experience, you shouldn't foray into the matters of others.
ご質問ありがとうございます。
「自分でやっとことないなら」はIf you have never done itとかIf you have no experience with itとかIf you've never experienced itなどです。
「人の専門分野」は実際にa person's field of expertiseですがmatters of othersにも訳してもいいと思います。
もっと自然な言い方はIf you haven't done it yourself, you shouldn't question another's field of expertise.です。
ご参考になれば幸いです。
It's not a good idea to foray into matters unknown to yourself, especially when the other person knows more about the subject than you do.
If you haven't done something yourself, you shouldn't tell someone else who knows what they're doing what to do.
to foray into matters を使った言い方だと、次のように言えます。
ーIt's not a good idea to foray into matters unknown to yourself, especially when the other person knows more about the subject than you do.
「自分の知らないことに口を出すのは良くない。特に相手が自分よりそのことについて良く知っているなら」
to foray into matters ... で「専門外であることに口を出す」
または次のようにも言えます。
ーIf you haven't done something yourself, you shouldn't tell someone else who knows what they're doing what to do.
「自分でやったことがないなら、何をやっているかわかっている人に口出しするべきではない」
ご参考まで!