It's obvious you're lying. Why would you even bother saying something so lame?
この場合、次のように言うと良いでしょう。
ーWhy would you tell such a stupid lie?
「何でそんなしょうもない嘘をつくの?」
a stupid lie で「しょうもない嘘」
ーIt's obvious you're lying. Why would you even bother saying something so lame?
「嘘ついてるのバレバレ。何でそんな見え透いたことをわざわざ言うの?」
something so lame で「そんな見え透いたこと」
ご参考まで!
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
Why would you tell such a stupid lie?
なんでそんなしょうもない嘘をつくの?
stupid lie で「馬鹿らしい嘘」「しょうもない嘘」を英語で表現することができます。
ぜひ参考にしてください。