"Second-generation talents tend to become famous quickly, riding on their parents' coattails. It's a kind of success without the grind."
「2世タレントは親の七光りで早く有名になりやすい。下積みのない出世です」を英語にすると "Second-generation talents tend to become famous quickly, riding on their parents' coattails. It's a kind of success without the grind."と表現できます。
ここで "Second-generation talents" は「2世タレント」を、"tend to become famous quickly" は「早く有名になりやすい」を、 "riding on their parents' coattails" は「親の七光りで」を、そして "It's a kind of success without the grind" は「下積みのない出世」を指しています。