世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

その間、間に合わせるって英語でなんて言うの?

いつもはAを買いますが在庫切れが続いているのでBを間に合わせに仕入れます
default user icon
hideさん
2022/06/16 18:52
date icon
good icon

3

pv icon

1665

回答
  • I'll make do with B until they get A back in stock.

    play icon

  • I'll manage with B while A is out of stock.

    play icon

ーI'll make do with B until they get A back in stock. 「Aが再入荷するまで、Bで間に合わせる」 to make do with ... で「…で間に合わせる」と言えます。 ーI'll manage with B while A is out of stock. 「Aの在庫が切れている間、Bで間に合わせる」 to manage with ... で「…で間に合わせる」とも言えます。 例: I always buy A, but they haven't had it in stock lately, so I'll make do with B until they get A back in stock. 「いつもAを買うが、ここのところ在庫がずっとないので、Aが再入荷するまでBで間に合わせます」 ご参考まで!
回答
  • We usually purchase and have A in stock, but we will get B temporarily while A is out of stock.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問にある内容を英文で表現するのであれば、いくつか言い方が考えられますが例えば、 We usually purchase and have A in stock, but we will get B temporarily while A is out of stock. とすると、『通常はAを仕入れるが、Aが在庫切れの間は一時的にBを仕入れる。』と言えます。 temporarily は、『一時的に、仮に、当座のところ』と言う時によく使われる単語で、『間に合わせに』というニュアンスを伝えられます。 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

1665

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1665

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら