コロナ感染した人に尋ねる場合です
この場合、次のような言い方ができます。
ーHave you gotten over the Coronavirus?
「コロナは良くなりましたか?」
ーHave you recovered from COVID?
「コロナから回復しましたか?」
from COVID の代わりに from your COVID symptoms「コロナの症状から」と言っても良いですね。
ーDo you still have COVID?
「まだコロナの症状ある?」
私ならこのような言い方もします。
ご参考まで!
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
Have you recovered from COVID?
コロナ治りましたか?
recover from ... で「〜が治る」の意味になります。
「コロナ」の呼び方は国や地域によりますが、COVID や corona などが一般的です。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
ご質問ありがとうございます。
・「Have you recovered from COVID?」
=コロナ治りましたか?
(例文)Have you recovered from COVID?// Not yet.
(訳)コロナ治りましたか?//まだです。
(例文)Have you recovered from COVID?// Yeah I feel better now.
(訳)コロナ治りましたか?//うん、マシになった。
便利な単語:
recover 回復
お役に立てれば嬉しいです。
Coco