世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

この中からとってって英語でなんて言うの?

外国に行った際、慣れない通貨に時間がかかり お店で店員の方に自分の財布の中を広げて、この中から必要な金額をとって欲しい時
default user icon
CHIEさん
2022/06/17 01:30
date icon
good icon

1

pv icon

2000

回答
  • Could you please take the right amount (from this money)?

    play icon

  • Could you please take whatever it costs from these bills/coins?

    play icon

この場合、次のように言うと良いですよ。 ーCould you please take the right amount (from this money)? 「正しい金額を(このお金から)とってくれますか?」 ーCould you please take whatever it costs from these bills? 「このお札の中からかかった分をとってくれますか?」 お札なら from these bills と言えますが、硬貨からとってほしいなら from these coins のように言えます。 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

2000

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2000

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら