世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

家に帰った頃にはもうみんなごはん食べ終わってると思う。って英語でなんて言うの?

みんはとは家族の事です。
default user icon
KOさん
2022/06/21 14:29
date icon
good icon

3

pv icon

1225

回答
  • I think, everyone will have eaten by the time I get home.

  • I think that the family will be finished eating by the time I get home.

ご質問ありがとうございます。 「〜した頃には」はby the time (that)です。 「〜し終わっている」はfinished〜です。例えば、When you finish reading, please clean the dishes.「読み終わったら皿を洗ってください。」です。 家族の「みんな」はeveryoneはたはthe familyです。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • By the time I get home, I think everyone will be finished eating dinner.

  • I think when I get home from work, everyone will have finished supper already.

この場合、次のように言うと良いでしょう。 ーBy the time I get home, I think everyone will be finished eating dinner. 「家に帰る頃には、みんなもう夕飯を食べ終わっているだろうと思う」 by the time で「〜する時までには」 will be finished eating dinner で「夕食を食べ終わっているだろう」 ーI think when I get home from work, everyone will have finished supper already. 「仕事から帰宅したら、みんなすでに夕飯を終えているだろうと思う」 will have finished supper already で「すでに夕飯を終えているだろう」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

1225

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1225

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー