世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

最初から言い直しをさせてください。って英語でなんて言うの?

英会話の最中、途中で言葉に詰まってしまい(主に難しい表現を使ってしまったなど)、最初から別の表現で言い直したいことがあると思います。その際、相手に「最初から言い直しをさせてください」と一言断りを入れるための表現を、出来るだけ簡単な英語でご教授いただけますと幸いです。
default user icon
NAOさん
2022/06/22 19:51
date icon
good icon

10

pv icon

2740

回答
  • Let me start over.

  • Let me say that again.

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: Let me start over. 最初から言わせてください(やり直させてください) Let me say that again. もう一度言わせてください start over は「やり直す」「最初からもう一度やる」です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Let me say that again from the beginning.

  • Let me rephrase that (from the beginning).

  • Let me say that all over again.

いろいろな言い方ができますが、次のような表現ができます。 ーLet me say that again from the beginning. 「最初から言い直させてください」 to say ... again で「言い直しする」 ーLet me rephrase that (from the beginning). 「もう一度言い直させてください」 to rephrase で「言直す・言い換える」 ーLet me say that all over again. 「全部言い直させてください」 to say ... all over again で「全部言直す」 ご参考まで!
回答
  • Let me try saying that again from the beginning

  • Let me rephrase that

途中で言葉に詰まってしまい(主に難しい表現を使ってしまったなど)、最初から別の表現で言い直したいことがあれば、 Let me try saying that again from the beginning (最初から言い直しをさせてください) やLet me rephrase that (別の表現で言い直しをさせてください) のどちらを使ってOKです。 一つ目の表現でのtryには、「言い直しをしてみる」というニュアンスが含まれていて、 もう一回やってみる、というときによく使います。 ご参考になれば幸いです!
good icon

10

pv icon

2740

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:2740

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら