I couldn't stop watching those two kids having a conversation because they were adorable, and the next thing I knew was that I was talking to them without thinking.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『先日電車で小さな可愛い子ども2人が仲良く会話をしていてその姿が思わず可愛いくて声をかけてしまいました。』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I couldn't stop watching those two kids having a conversation because they were adorable, and the next thing I knew was that I was talking to them without thinking.
として、『彼ら二人がとてもかわいらしく、彼らが話をしているのをずっと見てしまい、気付いたら思わず彼らに話しかけていました。』というように表現できます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
stop doing ~するのをやめる
adorable かわいい、かわいらしい、愛らしい
the next thing I know 気が付いてみると
without thinking 思わず、何も考えずに、無意識に
参考になれば幸いです。
Because your children were so cute, I couldn't help striking up a conversation with them.
ご質問ありがとうございます。
"Because your children were so cute,"=「お子さんたちがあまりにも可愛いので」
"I couldn't help striking up a conversation with them."=「話しかけずにいられませんでした。」
☆「思わず~してしまう」は "I couldn't help (動詞 + ing)" というパターンが使えます。
例:"I couldn't help eating another scoop of ice cream."=「思わずもう1スクープのアイスクリームを食べてしまいました。」
ご参考に。