世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

元気がないようだけど大丈夫?って英語でなんて言うの?

体調の悪そうな同僚に声をかけます。
male user icon
Naoさん
2016/06/15 00:31
date icon
good icon

60

pv icon

51058

回答
  • You don't look well. Are you okay/alright?

    play icon

You don't look well. は「具合が悪そうだね」という表現です。 「大丈夫?」は Are you okay? や Are you alright? でいいと思います。
回答
  • You don't look well today. Are you all right?

    play icon

  • You look 〜. What’s the matter?

    play icon

◆You don't look well today. Are you all right? 調子よくなさそうだけど、大丈夫? →look〜:〜に見える  この場合は「元気に見えない」という少し控えめな表現にしてみました。 ◆You look 〜. What’s the matter? 〜に見えるけど、どうしたの? →相手の様子に合わせて〜の部分を変えてみてください★ また"what's the matter"は何か問題がありそうな人に 「どうしたの?」 と聞く定番表現です。 例)You look upset, what's the matter (with you)?  様子が何か変だけど、どうしたの? Good luck!
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • You don't look so well. Are you OK?

    play icon

You don't look so well. Are you OK? 顔色があまりよくないようですね。大丈夫ですか? 上記のように英語で表現することもできます。 don't look well は「顔色が良くない」という意味の英語表現です。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

60

pv icon

51058

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:60

  • pv icon

    PV:51058

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら