「ぼられてしまった。」は英語で「I got ripped off.」と言います。他の言い方は沢山ありますので、私でしたら「I got conned.」を使います。「con」は「詐欺」という意味で、「con」されたら「ぼられてしまった」となります。
そのGPUはもともと3万なのに8万払わせられてぼられてしまった。
That graphics card is originally thirty thousand yen, but I got conned and had to pay eighty thousand yen.