世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼、少しイライラしてたよって英語でなんて言うの?

待たせすぎてしまって。
male user icon
Fumiyaさん
2016/02/09 11:05
date icon
good icon

40

pv icon

31989

回答
  • He was a little bit irritated.

  • He got a bit irritiable.

「イライラする」とは「be irritated」「be irritable」「be annoyed」と言います。 「イライラさせた」とは「made him irritated」でも「irritated him」でもOKです。 「待たせすぎた」とは「I made him wait too long.」
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • He was a bit cranky.

  • He was a bit grumpy.

cranky も grumpy もイライラして不機嫌な様子を表します。 寝起きで不機嫌だったり、待たされて不機嫌になっている場合、どちらも使えます。 ぜひ、使ってみてください。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • He looked a little annoyed.

  • He seemed a little irritated.

「彼、少しイライラしてたよ。」は、 "He looked a little annoyed." "He seemed a little irritated." と言うことも出来ます。 "looked" / "seemed"は、「~に見えた・~のようだった」 「イライラした」という場合は、"annoyed" や"irritated"を使います。 "He seemed a little irritated because I was late." 「私が遅れてしまったので彼は少しイライラしているようだった。」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • He was a little irritated.

英会話講師のKOGACHIです(^o^)/ おっしゃられている内容は、 He was a little irritated. 「彼は少しイライラしていた」 が直訳になります。 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

40

pv icon

31989

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:40

  • pv icon

    PV:31989

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら