世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

関税と送料は発送時に私が払ったって英語でなんて言うの?

海外への荷物の発送報告の際に伝えたいです。
default user icon
kanaさん
2022/06/26 21:06
date icon
good icon

2

pv icon

330

回答
  • I paid the shipping fee and customs tax when I sent it.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「払った」はpaidです。現在形はpayですので、過去形にするとyをidに変えることに気を付けてください。 「関税」はcustoms taxとcustoms dutyです。dutiesとcustomsだけに短縮されることが多いです。 例文:I paid the customs and shipping fees when I sent it. ご参考になれば幸いです。
回答
  • I paid the customs tax and delivery fee during shipment.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「関税と送料は発送時に私が払った」は英語で「I paid the customs tax and delivery fee during shipment.」と言えます。 まず、「I paid 」は「私が払った」という意味です。 そして、「the customs tax and delivery fee」は「関税と送料」という意味です。 最後に「during shipment」は「発送時に」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

330

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:330

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら