Approximately when will my stuff that I ordered yesterday be delivered?
When approximately will the merchandise that I ordered yesterday be delivered?
「いつごろ」→「Approximately when」「When approximately」
「商品」→「Merchandise」、「Stuff (カジュアル)」
「発送する」→「To deliver」
「注文する」→「To order」
まとめて言いますと、
「昨日注文した商品の発送はいつごろになるでしょうか」というのは、
「Approximately when will my stuff that I ordered yesterday be delivered?」と、
「When approximately will the merchandise that I ordered yesterday be delivered?」と表現します。
どちらでも使えます。
When will the product I ordered yesterday be shipped?
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・When will the product I ordered yesterday be shipped?
昨日注文した商品はいつ発送されますか?
「発送する」は英語で ship を使って表現することができます。
他には arrive で「到着する」も使うことができます。
ぜひ参考にしてください。