"I get tired of junk food. I really prefer Japanese cuisine."
「ジャンクフードは飽きる」という表現は英語で "I get tired of junk food." と言えます。「飽きる」には多くの表現がありますが、この状況では「飽きる」は "get tired of"と言うことがよくあります。
また、「やっぱり日本食がいいです」は "I really prefer Japanese cuisine." と表現できます。「やっぱり」は "really" で強調し、「日本食がいい」は "prefer Japanese cuisine."と言います。
全体では、「ジャンクフードは飽きる。やっぱり日本食の方がいい」という意味になります。