6月なので夏らしい色を選んだって英語でなんて言うの?
ネイルを夏らしい色にしました。It's June, so I chose a summery color. だと変でしょうか?
回答
-
I chose summery colors because it's June.
- It's June, so I chose a summery color.
で全然大丈夫です!
"6月なので夏らしい色を選んだ"
- I chose summery colors because it's June.
- Since it's June, I chose colors suitable for the summer.
- I got summer colors because it's June.
回答
-
Since it's June, I chose summery colors.
-
I chose summery colors because it's June.
ご質問ありがとうございます。
・「Since it's June, I chose summery colors.」
=6月なので夏らしい色を選んだ。
(例文)Since it's June, I chose summery colors like light blue and pink.
(訳)6月なので水色やピンクなど夏らしい色を選んだ。
・「I chose summery colors because it's June.」
=6月なので夏らしい色を選んだ。
便利な単語:
summery 夏らしい
June 六月
お役に立てれば嬉しいです。
Coco