世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

友人が家に来てしまう為勉強は外へ出てやった方がいいって英語でなんて言うの?

sortieを「出掛ける」という意味で使うことは出来るのでしょうか?
default user icon
zoroさん
2022/07/04 22:00
date icon
good icon

1

pv icon

427

回答
  • My friends always drop by my place, so it's better for me to go somewhere to study.

この場合、sortie は使えないですね。 sortie はフランス語で、英語では「出かける」という意味で使ったことはないですね。 カナダではフランス語が公用語なので、出口のサインに Exit/Sortie と書かれているのはよく見かけますが。 この日本語の場合は、次のように言うと良いでしょう。 ーMy friends always drop by my place, so it's better for me to go somewhere to study. 「いつも友達が家に立ち寄るので、どこかに出かけて勉強した方が良い」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

427

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:427

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー