世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

英語を自由に話せたらいいことがあるって英語でなんて言うの?

この場合の英語を自由に話す、でfreelyは使えるのでしょうか??
default user icon
Canonさん
2022/07/05 12:35
date icon
good icon

2

pv icon

1539

回答
  • If I could learn to speak English freely, I'm sure good things would come of it.

  • If I could speak English smoothly, I'm sure there would be some advantages to that.

この場合、freely を使って言えますよ。 ーIf I could learn to speak English freely, I'm sure good things would come of it. 「英語が自由に話せたら、きっといいことがあるだろう」 freely の代わりに smoothly を使っても表現できますよ。 ーIf I could speak English smoothly, I'm sure there would be some advantages to that. 「英語が自由に話せたら、きっと利点がいくつもあるだろう」 ご参考まで!
回答
  • There are advantages of being fluent in English.

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: There are advantages of being able to speak in English. 英語を話せると有利なこともあります。 able to ... で「〜することができる」となります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

1539

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1539

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら