世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

表面では良い顔、裏では全然違う事を言うって英語でなんて言うの?

女の人は表面では良い顔、裏では全然違う事を言う と言いたいです
default user icon
Naoさん
2022/07/06 19:11
date icon
good icon

4

pv icon

4313

回答
  • Women appear to be nice and friendly on the surface, but underneath it, they say completely different things.

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 "Women appear to be nice and friendly on the surface,"=「表面上、女の人は感じが良く、フレンドリーのように見える。」 "but underneath it,"=「でも、その下では、」 "they say completely different things."=「まったく違うことを彼女たちは言う。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Some ladies put on a good face, but they talk bad behind your back.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーSome ladies put on a good face, but they talk bad behind your back. 「女性の中には良い顔をしているが、裏では悪口を言う人がいる」 to put on a good face「良い顔をする」 to talk bad behind one's back「裏で人の悪口を言う・人を悪く言う」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

4313

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4313

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー