世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

風邪気味だったけど無理して仕事行った。結局だめだった。って英語でなんて言うの?

風邪気味だったけど、無理して仕事に行きました。でも、結局、具合悪くて、仕事ほとんどできませんでした。社会人として失格です。反省しています。 この内容を英語で言いたいです!
default user icon
Tomokoさん
2022/07/06 23:14
date icon
good icon

0

pv icon

1206

回答
  • Although I sort of had a cold, I forced myself to go to work.

  • But in the end, I couldn't do very much work, because I was feeling sick.

  • As a working adult, I failed and feel bad about it.

ご質問ありがとうございます。 "Although I sort of had a cold,"=「少し風邪をひいていたけど」 "I forced myself to go to work."=「無理に仕事に行った。」 "But in the end, I couldn't do very much work,"=「でも、結局、仕事はあまり出来なかった」 "because I was feeling sick."=「具合悪かったから。」 "As a working adult,"=「社会人として」 "I failed and feel bad about it."=「失敗した。そして後悔している。」 お大事に!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

0

pv icon

1206

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1206

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら