ただ働きって英語でなんて言うの?

有給とったけど、結局仕事せざるをえなくなった状況を説明しようと思って、、、
default user icon
masaさん
2018/09/07 16:28
date icon
good icon

8

pv icon

5384

回答
  • Working for free

    play icon

  • Unpaid labour

    play icon

タダで働くことは「Working for free」と言います。

日本の企業の悪いところですよね。
どこでもやっていますけど。

もし、無賃金労働が強いられた場合、「They made me work for free」と言います。

また、無賃金労働のフォーマルな名称は「Unpaid labour」です。

法的な文書では「Unpaid labour」の方を使います。

質問者様の例ですと、「I took paid leave, but ended up working anyway for free」
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

8

pv icon

5384

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:5384

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら