"Do you see me in the happiness that you envision."
"Am I in the future that you envision."
"Do you see me in the happiness that you envision."
"do you see me" 「私の姿を見ますか?」・「私の姿がありますか」
"in the happiness" 「幸せの中には」
"that you envision" 「あなたが思い描く」
"Am I in the future that you envision."
"am I in ~" 「〜には私の姿がありますか?」
"the future" 「未来」"happiness" 「幸せ」の代わりに "future" をよく使われています。
または "envision" の代わりに "see" もつかえます。
"Do you see me in the future that you see?"
Do you see me as part of the happiness you envision for the future?
ご質問ありがとうございます。
「あなたが思い描く幸せの中には私の姿はありますか?」は英語で「Do you see me as part of the happiness you envision for the future?」と言えます。
もし、別の率直な言い方を知りたいなら、「When picturing your picture do you see me in it?」でも言えると思います。
ご参考になれば幸いです。
Am I part of the happiness that you envision for your future?
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
Am I part of the happiness that you envision for your future?
あなたが未来に思い描く幸せの中に私はいますか?
part of ... は「〜の一部」のような意味です。
ぜひ参考にしてください。