考えるべきことが何か分からないって英語でなんて言うの?
解決したい問題があるときに何を考えればいいのかわからないとき
回答
-
don't understand about what needs to be considered
ご質問ありがとうございます。
「考えるべきことが何か分からない」は英語で「don't understand about what needs to be considered」と言います。
「about what needs to be considered」は「考えるべきことについて」という意味です。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
I don't know what I should think about.
-
I don't know what I should be thinking about.
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
I don't know what I should think about.
何を考えれば良いのかわかりません。
I don't know what I should be thinking about.
何を考えるべきなのかわかりません。
ぜひ参考にしてください。