I wonder if we'll make it through this summer. I'm not sure if my body will last.
I'm not sure if I have the strength to make it through this summer.
この場合、次のように言えますよ。
ーI wonder if we'll make it through this summer. I'm not sure if my body will last.
「この夏越せるかなあ。体がもつかわからない」
to make it through で「乗り切る」という意味です。
to last で「耐える・持ちこたえる」
2つの文を合わせて一文で次のようにも言えます。
ーI'm not sure if I have the strength to make it through this summer.
「この夏を乗り越える力があるかわからない」
ご参考まで!