世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

遊ぶのを直前になって断るって英語でなんて言うの?

ドタキャンの言い方は分かりますが、 遊ぶのをドタキャンするって言い方を知りたいです
default user icon
Naoさん
2022/07/14 20:55
date icon
good icon

3

pv icon

2208

回答
  • planned to hanged out but canceled plans at the last minute

  • cancelled plans to hang out at the last minute

ご質問ありがとうございます。 「遊ぶのを直前になって断る」は英語で「planned to hanged out but canceled plans at the last minute」と言います。 特に「遊ぶのをドタキャンする」と知りたいなら、これだけで「cancelled plans to hang out at the last minute」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • My friend and I were going to hang out tonight, but he backed out at the last minute.

  • My friend and I were supposed to go out for a drink, but he cancelled at the last minute.

日本語のように簡単に言えると良いですが、この場合は次のように言うのが自然だと思います。 ーMy friend and I were going to hang out tonight, but he backed out at the last minute. 「今夜友達と遊ぶ予定だったが、ドタキャンされた」=「遊びのをドタキャンされた」 ーMy friend and I were supposed to go out for a drink tonight, but he cancelled at the last minute. 「今夜友達と飲みに行く予定だったが、ドタキャンされた」=「飲みをドタキャンされた」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

2208

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2208

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー