ヘルプ

使わないものを譲ってくれたって英語でなんて言うの?

友達から使わないものを譲ってもらったのですが「友達がもう使わないものを私に譲ってくれました」とはなんといえばいいでしょうか?
I had my friend give me many things.しか思いつきませんでした…。
よろしくお願いいたします
Tomさん
2018/09/18 05:03

2

5253

回答
  • My friend left me a few things she didn't need any more.

  • My friend left me a few things she doesn't need any more.

  • My friend left me a few things she no longer needed.

Tomさん

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

- My friend left me a few things she didn't need any more.
- My friend left me a few things she doesn't need any more.
- My friend left me a few things she no longer needed.
- My friend left me a few things she no longer needs.

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • My friend gave me the things he/she doesn't use anymore.

My friend gave me the things he/she doesn't use anymore.(友達がもう使わないものを私に譲ってくれました)

もう使わないもの=things he/she doesn't use anymore

2

5253

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:2

  • PV:5253

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら