世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私はゲームセンターで働いています。家族連れなど多くきますって英語でなんて言うの?

自分が働いている環境を伝えたいと思いました
default user icon
hanaさん
2022/07/19 14:58
date icon
good icon

3

pv icon

3942

回答
  • I work at an arcade. A lot of families go there.

  • I work at a game center where lots of families come to play games.

この場合、次のように言えます。 ーI work at an arcade. A lot of families go there. 「私はゲームセンターで働いています。たくさんの家族連れがそこに来ます」 ーI work at a game center where lots of families come to play games. 「たくさんの家族連れがゲームをしにくるゲームセンターで働いています」 「ゲームセンター」は英語で arcade と言うのが一般的ですが、game center でも通じます。 ご参考まで!
回答
  • I work at an arcade. Lots of families come by.

「私はゲームセンターで働いています。家族連れなど多くきます」は英語で「I work at an arcade. Lots of families come by.」と言います。「ゲームセンター」は和製英語なので、「game center」は通じないです。現在、海外のゲームセンターはなくなっていく文化なので、人が理解しても「arcade」自体もあまり使っていない言葉です。 私はゲームセンターで働いています。家族連れなど多くきますが、以外とソロでプレイしている人も多いです。 I work at an arcade. Lots of families come by, but a surprising amount of people who play by themselves also come.
good icon

3

pv icon

3942

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3942

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー