カジノは日本で浸透しないと思うって英語でなんて言うの?
カジノは、イコール賭博というイメージがあるから浸透しないと思う。でも、経済効果があると言われるなら仕方ないかな?
回答
-
① I don't think casinos will catch on in Japan
日本でカジノは浸透しないと思うと英語で言うなら:「① I don't think casinos will catch on in Japan」。
「catch on」は「流行る」の意味です。浸透とはちょっと違いますが、この文脈ですと「catch on」の方が適切かと思います。
ジュリアン