ご質問ありがとうございます。
上記の英文は直訳ではありませんが、それでLune様が聞きたいことを自然に伝えられます。相手が内容分かっていなさそう時に、for exampleを使えます。
例文:What kind of activities are acceptable? For example, can we light fireworks on the beach?
ご参考になれば幸いです。
Are there any dos and don'ts regarding what we can do and can't do?
Are there any limits as to what we can do while we're here?
この場合、次のような言い方はいかがでしょうか?
ーAre there any dos and don'ts regarding what we can do and can't do?
「私たちのやれることとやれないことに関して、何か注意事項はありますか?」
dos and don'ts「注意事項・心得」を使って表現できるかと思います。
ーAre there any limits as to what we can do while we're here?
「ここにいる間、私たちがやれることで、何か制限はありますか?」
limit「制限」を使っても表現できます。
ご参考まで!