I'll tell you the number for the other section you need to call. Would you like to write it down?
I don't think this is the section you're looking for. If you have a pen, I'll give you the number for the section you need to contact.
この場合、次のような言い方ができます。
ーI'll tell you the number for the other section you need to call. Would you like to write it down?
「あなたが電話する必要のある別の部署の番号を言いますので、書き留めてください」
ーI don't think this is the section you're looking for. If you have a pen, I'll give you the number for the section you need to contact.
「こちらはあなたのお探しの部署ではありません。ペンがありましたら、あなたが連絡するべき部署の番号を教えます」
この場合の「担当部署」は、the section you need to call や the section you're looking for などを使って表現する方が自然な感じで良いと思います。
ご参考まで!
Please have a pen and paper ready as I will give you the contact information of the proper department.
ご質問ありがとうございます。
「担当部署の連絡先をお伝えしますので、メモしてください」は英語で「Please have a pen and paper ready as I will give you the contact information of the proper department.」と言います。
相手はその部署にかけ直してほしい、上記の英文を使えます。
ご参考になれば幸いです。