This product is particular so it can't be thrown away into the local landfill (the local government will not accept this during trash collection)
ご質問ありがとうございます。
「地域のゴミとして捨てられない!」は英語で「Can't be thrown away into the local landfill 」と言います。
また、「この部品は特殊だから地域のゴミとして捨てられない!(自治体のゴミ回収では引き取ってもらえない)」と説明したいなら、そうすると、「This product is particular so it can't be thrown away into the local landfill (the local government will not accept this during trash collection)」という風に言えます。
ご参考になれば幸いです。
"This cannot be thrown away with the regular rubbish."
"This isn't like regular rubbish so the garbage collectors wont take it."
"This cannot be thrown away with the regular rubbish."
"this" 「これは」
"cannot be thrown away" 「捨てられない」
"with the regular rubbish" 「普通のゴミ」・「地域のゴミとして」
"This isn't like regular rubbish so the garbage collectors wont take it."
"This isn't like regular rubbish" 「これは普通のゴミみたいじゃないので」
"the garbage collectors" 「ゴミ引き取り人」
"wont take it" 「引き取ってもらえない」