羽田空港のキャパシティーは限界に達しているって英語でなんて言うの?

~は限界に達している 
~は限界に近い
~は限界を超えている
などの例もよろしければ教えてください
default user icon
tenbinさん
2018/06/25 08:50
date icon
good icon

6

pv icon

2260

回答
  • has reached its limit

    play icon

  • is close to its limit.

    play icon

  • is over its limit.

    play icon

~は限界に達している  has reached its limit.
~は限界に近い is close to its limit.
~は限界を超えている is over its limit.

XXの限界を "its limit"と表現されます。

羽田空港のキャパシティーは限界に達している
Haneda airport has already reached its limit in capacity.

と、なります。
Natsuka K 英語講師
good icon

6

pv icon

2260

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:2260

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら