羽田空港のキャパシティーは限界に達しているって英語でなんて言うの?

~は限界に達している  ~は限界に近い ~は限界を超えている などの例もよろしければ教えてください
default user icon
tecnoさん
2018/06/25 08:50
date icon
good icon

7

pv icon

3218

回答
  • has reached its limit

    play icon

  • is close to its limit.

    play icon

  • is over its limit.

    play icon

~は限界に達している  has reached its limit. ~は限界に近い is close to its limit. ~は限界を超えている is over its limit. XXの限界を "its limit"と表現されます。 羽田空港のキャパシティーは限界に達している Haneda airport has already reached its limit in capacity. と、なります。
Natsuka K 英語講師
good icon

7

pv icon

3218

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3218

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら