世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

コロナに対して警戒しているって英語でなんて言うの?

日本ではコロナに対してまだ警戒している、注意しているというのは人に対する警戒とは違うと思うのですが、どう表現するんでしょうか。

default user icon
koheiさん
2022/08/04 19:08
date icon
good icon

2

pv icon

3501

回答
  • To be worried about coronavirus

警戒を和英辞書で調べてみるとvigilance; cautionのような表現が出てきますが、
英語でコロナについてあまり言わないです。
carefulは一番使えるかもしれませんが、
一番使われているのは「コロナに対して心配している」や「コロナに対して気になる」のような表現です。
例えば、
In Japan, people are still worried about coronavirus
日本ではコロナに対してまだ警戒している

は自然に感じます。

ニュアンスとしてまだマスクしたり、他にコロナ関係の制限かけたりしている意味が含まれています。
また、その反対は、people don't care about coronavirus anymoreですね。(コロナに対してもう警戒していない)

ご参考になれば幸いです!

good icon

2

pv icon

3501

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3501

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー